|
|
«Гадюшник»? «Верховная дума»?.. Парламент Крыма хочет соответствовать нормам советского языка Не исключено, что этим лингвистам скоро приспичит и Переяславскую Раду переименовать в «Переяславский Совет». Верховный Совет Крыма просит Верховную Раду утвердить в русскоязычном варианте название крымского парламента «Верховный Совет» вместо «Верховная Рада». Обращение было принято на сессии ВС Крыма 17 февраля. В своем постановлении депутаты ВС Крыма утвердили наименование представительного органа Автономной Республики Крым на русском языке: «Верховный Совет Автономной Республики Крым». Парламентарии настаивают, чтобы в тексте Конституции Крыма на русском языке термин «Верховная Рада» был заменен термином «Верховный Совет». В пояснительной записке к решению отмечается, что принятая 21 октября 2008 года на основе с Закона Украины «О Верховной Раде Автономной Республики Крым» новая редакция Конституции Автономной Республики Крым, была утверждена без учета существующих норм русского языка. От «Обкома»: Это очень «по-русски» – «Верховный Совет». Эти «пуристы» еще б сказали, что слово «колхоз» придумал Тургенев, а «Реввоенсовет» – Бунин…
|
|
Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку |
|