|
|
Закарпатское телевидение не врет только на венгерском языке В понедельник на собрании трудового коллектива журналисты закарпатской ОГТРК сделали заявление, в котором пожелали впредь объективно и непредвзято освещать происходящие в стране события. Журналисты потребовали прекращения выхода программ, готовящихся в недрах облгосадминистрации штатными чиновниками, а по совместительству журналистами – но под логотипами областной телерадиокомпании. По материалам именно этих программ телерадиокомпания имеет десятки проигранных в судах дел за распространение неправдивой информации (а то ли ещё может быть!). Коллектив выразил недоверие своему гендиректору Петру Петрику. А сегодня корреспондент «Обкома» уже ощутил первые порывы свежего воздуха из форточки Закарпатской телерадиокомпании, на час в день открывающейся на волнах УТ-1. Вместо измывательских пассажей был показан добротный сюжет о митингах в Ужгороде, двух палаточных городках (за Я. и за Ю.) возле облрады, и много другого хорошего. Одна беда – всё это было в рамках программы для венгерской общины, на венгерском языке. Каковой автор, к стыду своему, практически не знает. Но тон и контекст программы был явно отличный от прошлых сюжетов, понятен был и Йосиф Кобзон, с речитативом «Если не будет гражданской войны» на фоне арестованных шуфричевских братков, у которых изымали автоматы. (Клип Йосифа Давыдовича был показан как элемент чёрного пиара против Ющенко). Теперь стоит дождаться правдивых сюжетов на более понятных словацком и немецком языках (румынский выпуск, возможно, я пропустил). А к воскресенью, глядишь, и на украинском заговорит уже не ризаковский геббельс Иван Коцур.
|
|
Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку |
|